-
1 Arras
Аррас Город на севере Франции, на р. Скарп, адм. ц. департамента Па-де-Кале и главный город исторической области Артуа. 40 тыс. жителей. Машиностроение, легкая (в т. ч. производство кружев), пищевая промышленность. -
2 Cambrai
География: Камбре (город на севере Франции) -
3 Камбре
Geography: Cambrai (город на севере Франции) -
4 Chartres
Шартр, город на Севере ФранцииАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Chartres
-
5 Cambrai
Камбре Город на севере Франции, в районе которого во время 1-й мировой войны, в сражении 20.11-6.12.1917, английское командование впервые применило массированную атаку танков (476 машин) для прорыва германской позиционной обороны. -
6 Chalons-sur-Marne
Шалон-Сюр-Марн Город на севере Франции, административный центр департамента Марна. 54 тыс. жителей (1982). Порт на р. Марна. Машиностроение, текстильная, пищевая промышленность.Англо-русский словарь географических названий > Chalons-sur-Marne
-
7 Denain
Денен Город на севере Франции, в районе которого 18-24.7.1712, во время войны за Испанское наследство, французская армия маршала К. Л. Виллара нанесла поражение австро-голландским войскам под командованием принца Евгения Савойского, осаждавшим крепость Ландреси. Победа у Денен способствовала заключению Утрехтского мира 1713. -
8 Roubaix
Рубе Город на севере Франции. 102 тыс. жителей (1982). Старинный центр шерстяной и хлопчатобумажной промышленности. Производство кружев. Текстильное машиностроение. -
9 Saint-Quentin
Сен-Кантен Город на севере Франции, на р. Сомма и Сен-Кантенском канале. 71 тыс. жителей (1982). Хлопчатобумажная, машиностроительная, сахарная промышленность; художественные промыслы (кружева, гардины, белье).Англо-русский словарь географических названий > Saint-Quentin
-
10 Tourcoing
Туркуэн Город на севере Франции, фактически слился с городами Рубе и Лилль. 97 тыс. жителей (1982). Шерстяная промышленность, текстильное машиностроение. -
11 Verdun
[vεr´dœ-] nВерденгород на севере Франции, на р. Мёз (нем. Maas); известен в связи с Верденским договором 843 о разделе франкской империи Каролингов и с Верденской битвой (Schlacht um Verdun, 1916), самым кровопролитным сражением 1-й мировой войны -
12 Caen
[kɑː]сущ.; геогр. -
13 Cherbourg
['ʃɛəbuəg]сущ.; геогр. -
14 Sault Sainte Marie
Город на севере штата Мичиган на р. Сент-Мэрис [St. Mary's River]. 16,5 тыс. жителей (2000). Деревообработка, производство молочных продуктов. Первое европейское поселение на территории современного штата. В XVII-XVIII вв. - французская фактория торговцев пушниной [ trading post] и место расположения представительств "Северо-Западной компании" [ North West Company] и "Американской пушной компании" [ American Fur Company]. До 1762 поселение принадлежало Франции, затем было оккупировано англичанами; в 1820 вошло в состав США. Через город проходят каналы для проводки судов по р. Сент-Мэрис из озера Гурон [ Huron, Lake] в озеро Верхнее [ Superior, Lake].тж Sault Ste. MarieEnglish-Russian dictionary of regional studies > Sault Sainte Marie
-
15 Rouen
Руан Город и порт на севере Франции, в 100 км от устья Сены, административный центр департамента Приморская Сена и главный город исторической обл. Нормандия. 105 тыс. жителей (1982). Текстильная, пищевая, машиностроительная, химическая промышленность; нефтепереработка. Университет. В 10 – нач. 13 вв. столица герцогства Нормандия. Готический собор (начат в 13 в., основные постройки 13-14 вв.), церковь Сен-Маклу (15 в.). -
16 Artois
Артуа Историческая область на севере Франции, основная часть департамента Па-де-Кале. Площадь ок. 4 тыс. кв. км. Население 1 млн. человек (1982). Главный город – Аррас. -
17 Picardie
Пикардия Историческая область и современный экономический район на севере Франции. Включает департаменты: Сомма, частично Эна, Па-де-Кале, Уаза. 19.6 тыс. кв. км. Население 1.8 млн. человек (1992). Главный город – Амьен. -
18 Calais
['kæleɪ]сущ.; геогр.Кале (город, порт на севере Франции) -
19 Le Havre
-
20 Norden, der
ошибочное употребление артикля без учёта связи данного момента с разницей в значении существительного(des Nórdens, тк. sg)1) север, северное направление (одна из четырёх сторон света; употребляется без артикля)Die Nadel des Kompasses zeigt nach Norden. — Стрелка компаса показывает на север.
Das Flugzeug nahm Kurs auf Norden. — Самолёт взял курс на север.
Wir fahren nach Norden. — Мы едем на север [в сторону севера, в северном направлении].
Das Boot treibt nach Norden. — Лодку уносит к северу.
Ein kalter Wind weht von [aus] Norden. — С севера дует холодный ветер.
Unsere Fenster gehen nach Norden. — Наши окна выходят на север.
Die Zimmer, die nach Norden liegen, sind kalt. — Комнаты, расположенные на северной стороне, холодные.
2) Север, северные страны ( употребляется с определённым артиклем)Der Norden hat ein rauhes Klima. — На Севере суровый климат.
Sie lebte lange Zeit im hohen [im fernsten] Norden. — Она долгое время жила на Крайнем Севере [в Заполярье].
Diese Tiere leben im höchsten Norden. — Эти животные обитают на Крайнем Севере.
Er hat die Länder des Nordens bereist. — Он объездил северные страны.
Die Völker des Nordens haben andere Lebensgewohnheiten als die Völker des Südens. — У народов Севера иной уклад жизни, чем у народов Юга.
3) север, северная часть (местность, расположенная на севере страны, области, города и т. д.; употребляется с определённым артиклем)Diese Stadt liegt im Norden Frankreichs. — Этот город находится на севере [в северной части] Франции.
Im Norden dieser Provinz leben überwiegend Protestanten. — На севере этой провинции живут преимущественно протестанты.
Sie siedelten in den Norden dieser Gegend über. — Они переселились на север [в северную часть] этой местности.
Er durchquerte den Norden der Stadt. — Он пересёк северную часть города.
4) север, северяне (народ, население, жители северных краёв, стран, областей; употребляется с определённым артиклем)Der Norden hat es nicht leicht. — Северянам [жителям севера] живётся нелегко.
Der Norden spricht eine andere Mundart als der Süden. — Север [жители северных областей] страны говорят на ином диалекте, чем южане.
Итак:Wir fahren nach Norden. — Мы едем на север (в северном направлении).
Die Vögel ziehen nach Norden. — Птицы летят на север (в северном направлении).
Das Wetter kommt von Norden. — Непогода надвигается с севера (с северного направления).
Wir reisen nach dem Norden. — Мы едем на Север (в северные страны, в северную часть страны, области, города и т. п.).
Diese Vögel kommen [stammen] aus dem Norden. — Эти птицы с севера (из северных стран, из северных краёв).
Das Wetter kommt vom Norden. — Непогода идёт с севера (из северных областей).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Norden, der
- 1
- 2
См. также в других словарях:
город — особый тип поселения, характеризующийся рядом существенных структурных особенностей и специфическими функциями в системе средневековой социальной и культурной жизни. К числу важнейших черт средневекового Г.а относятся его экономические… … Словарь средневековой культуры
Развитое феодальное общество во Франции в XI—XIII вв. — C появлением и развитием городов, которые стали складываться как центры ремесла и торговли ещё в X в., а с конца XI в. начали борьбу с их феодальными сеньорами, Франция, как и другие страны Западной Европы, вступила в новый период своей истории… … Всемирная история. Энциклопедия
История Франции (1789—1914) — История Франции Портал Франция … Википедия
ВИШИ (город) — ВИШИ (Vichy), город в центре Франции (департамент Алье), на севере региона Овернь, в сердце провинции Бурбонне. Население 25,5 тыс человек (2004). Машиностроение, фармацевтическая, стекольная промышленность. Бальнеологический курорт.… … Энциклопедический словарь
Эгер (город) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эгер. Город Эгер Eger … Википедия
Чайковский (город) — Город Чайковский Герб … Википедия
Сидзуока (город) — Город, определённый указом правительства Сидзуока яп. 静岡市 … Википедия
Рим город* — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рим, город — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
История Франции — История Франции Портал Франция … Википедия
История франции — Портал Франция Доисторическая Франция До кроманьонцев: Олдувай, Аббевиль, Ашёль, Мус … Википедия